Calendar
Need to Know
More Fan Sites
Official Sites
Other Sites
-
Recent Posts
-
Recent Comments
The Oblivious Prattl… on Helia: The Perfect Boyfri… Flora on Helia: The Perfect Boyfri… Mona on Oops! The Love & Pet Outfi… Categories
Archives
Bookmark Us!
This Blog is Listed On
RSS Subscribe
-
Hit Counter
- 915,881 Views Since March 28th, 2009
Legal Information
This is a fan blog. The writers are in no way affiliated with Rainbow S.p.A. or any associated companies or persons. Winx Club™ created by Iginio Straffi · © 2003-2011 Rainbow S.p.A. - All rights reserved. Nickelodeon and all related titles, logos and characters are trademarks of Viacom International Inc. All rights reserved.















ENCHATIX OHHHHHHHH ENCHATIX RULES I LOVE THE WINX CLUB ENCHATIX MAGICAL PEOPLE LIKE BLOOM FLORA,STELLA I LOVE THE WINX CLUB I LOVE THE WINX CLUB THE MAGICAL POWERS OF WINX I LOVE WINX CLUB I LOVE THE WINX CLUB WINX! GO ENCHATIX! STARTS ALL OVER ANGIN
“Powerful, magical, wonderful dimension”
What is the point of that line?
Who knows? Maybe it means more in Italian, or it just sounded good to Straffi.
In italian , It’s not that , wings of light I think , the RAI version are based on dutch version (from some user in youtube , but He/she could have been wrong , I dunoo really)
Maybe they just didn’t have anything else to put in the song.
Though, dubbing from dutch is probably true, since I think both the Dutch and English movies were sped up slightly (I may be wrong) and, to me, Dutch is slightly similar to English (I may be the only one who thinks this
)
It is
Actualy thats the other way around. Dutch dubbs off of English. Actualy most languages dub off of the Rai english. I don’t know why they changed the line, in italian it was ‘Potere maxima{repeat of first line}, potere di fata’ (Maximum Powers, The powers of a fairy) (the shining wings thing is at the end where in english they say instead increadable vision, increadble power of winx) So I guess the english dubbers wanted to do something different there. But yeah, thats the reason why the dutch is so similar to rai eng, thats the same if you comapre rai with german/turkish/mexican spanish.
Actually, when its sung, the of in the second last line can’t be heard. I like this song:)
Dear person,
I stongly admire your efforts
And I believe that this song
Is terrific.
I to adore the winx and wish
I can live in a world like them
My favourites are (in order)
Stella,Flora,Layla,Musa,Tecna,bloom
I don’t like bloom much because
She is always in the spotlight
In order my fav specialists are
Brandon,Sky,Helia,*Nabu*,Riven,Timmy
*nabu* is because he isn’t really a specialists
Thx for lisining and again good job
P.s do u lnow where I can watch
Season 2 episode 26 part 2 and 3
i love winx
I have loads of picturs of winx and pixie’s winx club is the best program ever
Enchantix!
I love the song VERY much!it is a good job (for being translated alot).
Ok, while these lyrics are useful, I have to admit the 4kids enchantix song was better, being the “final” form it does not need a lyrical song, an instrumental arrangement will do just fine.
i love the winks and valtor is looking pretty good
On Nick it makes it really fast! So why “magical powder”? I know it’s fairy dust! And powerful vision? I did not see any thing with there eyes! Your lyrics are right,I am just confused on the song!
i love that song
i really love that song
i love bloom enchantix