Winx in Japanese

If there were a Japanese dub of Winx Club, what would the characters’ names look like? What about the realms? The magic spells? Well, I did some research and experimenting, and here’s what I found. Mite kudasai. =P

CHARACTERS
Beautiful fairies, brave fighters, wise teachers, cruel witches—the colorful characters that bring the Winx Club series to life!

PLACES
Characters need somewhere to be, don’t they? How would you write the names of the schools, cities, and realms of Winx Club?

MAGIC
Fairy transformations, powerful spells, and magical creatures! Come take a flight into fantasy!

More coming soon…

**IMAGE CREDIT: Uploaded by kaydeesalih on Flickr.com. Click link (name) to see the rest of this person’s album.**

RESOURCES USED
Tangorin: a cool Japanese dictionary; tango (単語) means “word”
Jim Breen’s WWWJDIC: another cool Japanese dictionary
Wikipedia (for words like “leprechaun” that didn’t show up on Tangorin or WWWJDIC or that I couldn’t figure out myself)

  1. Did u write Japan language from your keyboard? If yes, how do you do it?

  2. I think Japanes winx are not the same like the real winx because look at them they are little bit fat! :-O

  3. Don’t forget that World also mean Sekai/ WARUUDO!!
    :)

  4. i do not get it is there a Japanese winx or not ? if there is where can i watch it ?

  5. ben sizin dilinizden anlamıyorum

  6. Maybe Japan is not that interested in Winxclub because they already have Salior Moon over there which has some similarities to Winxclub.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 56 other followers